Logical relationship between requirement goals and simulation services were analyzed,upon whic.
给出了本体、仿真服务等基本概念,详细定义领域本体、需求本体和服务本体;提出了仿真服务定制模型及系统框架;分析了需求目标与仿真服务之间存在的逻辑关系,并确定了服务定制的一般过程。
additional costs reflected in financial implications statement
所涉经费问题说明中开列的增添数
The problem challenges explanation.
该问题理当需要说明。
The fact throws light on the problem.
事实说明了这个问题。
That's not an adequate explanation.
这并不足以说明问题.
That tells something about you.
这很能说明些问题。
exemplify the problems involved.
举例说明所涉及的问题.
Pragmatic Model of Explanation:Scientific Explanation or Historical Explanation?;
“回答问题”的说明模型:科学说明还是历史说明?
These are just words, and explain nothing.
这只是说说而已,说明不了什么问题。
To belabor(an issue or a subject.
对(问题或主题)作过多说明
I don't think these facts will add up to anything.
我认为这些事实不说明任何问题。
This is an example illustrative of the issue under discussion.
这是一个说明讨论中问题的例子。
His speech showed that he didn't understand the subject.
他的发言说明他对这个问题并不了解。
corroborative reports, evidence, etc
可以进一步说明问题的报告、 证据等.
Now for the other one. If you'll just state your side of the case...
第二个问题要请你自己来说明了。—
Your statement does not throw light on the subject.
你的发言并没有说明问题。
His attitude speaks for itself.
他的态度本身就足以说明问题。
To illustrate this, we take temperature for example.
为了说明问题,我们举温度为例。
Could you illustrate this question with some examples?
你能举些实例来说明这个问题吗?
CopyRight © 2020-2024 在线英语词典[www.yycidian.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024103067号