We recommended a moratorium on two particular kinds of experiments.
我们建议暂禁两种特殊的实验。
"Treatment involves a short fast and then a Bland diet, sedatives, and antispasmodics."
治疗仅需短暂禁食,随后给予无刺激性的饮食、镇静药、止痉挛药。
declare a moratorium on the sale of a new drug
宣布暂时禁售某种新药
Passingly desible EP rest -countdown
暂时禁止护眼休息-倒计时(&F)
that recommended a temporary ban on human cloning.
该委员会建议暂时禁止对人的克
suspending part of the company's business or prohibiting the company's engagement in new business lines;
暂停其部分业务或禁止其开办新业务。
The judge ruled that the defendants could file a supersedeas bond.
法官裁决被告能申请暂缓执行监禁。
He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.
他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
(b) suspending part of the company's business or prohibiting the company's engagement in new business lines.
(二) 暂停其部分业务或禁止其开办新业务。
As a result, out of consideration for the army's need for funds in the Northern Expedition, the provincial peasant association ordered the associations at the lower levels "temporarily to postpone the ban on opium traffic".
结果,还是省农会为了顾全北伐军饷,命令下级农会“暂缓禁运”。
Many Supreme Court and Provincial High Court Justices are now effectively under house arrest.
许多高等法院与暂时高级法院的法官都遭到软禁。
Liberation Tigers of Tamil Eelam rebels were not immediately available for comment on the toy ban, which the official said would be a temporary measure.
猛虎组织没有立即对玩具进口禁令做出回应,而斯里兰卡政府称禁令只是暂时的。
Both Japan and South Korean cattle got infected with the foot-mouth disease, and as a result Daiwan's agricultural department is temporarily banning imported beef products from these two countries.
日本及南韩耶牛这马瘑著口蹄疫,农委会道暂时禁止位这两国进口牛肉来台员。
He has forbidden his Governors to pass Laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his Assent should be obtained;
他禁止他的总督们批准那些紧急的、极其重要的法律,除非那些法律在经他同意之前暂停施行;
For your protection, this feature has been temporarily disabled because too many unsuccessful attempts have been made to change your password.
出于保护您的目的,此功能暂时被禁用,因为您已经多次尝试更改密码,但都均告失败。
The Supreme Court had issued a temporary injunction against the practice in August2002, in response to petitions from human rights organizations.
为回应人权组织所提出的陈情,最高法院曾在二○二年八月发布对此作法的暂时禁制令。
Cadmium in consumer batteries will be banned, but cordless power tools, medical equipment, emergency lighting and alarm systems will be exempt.
消费型电池中将禁止使用镉,但是在无线电动工具,医疗设备,应急照明和警报系统暂时例外。
Disable cookies
禁用 cookie
CopyRight © 2020-2024 在线英语词典[www.yycidian.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024103067号