All this uncertainty is difficult for state bureaucrats not to mention hospitals and insurers .
所有这一系列不确定对政府官僚来说都很艰难,更别说对医院和保险公司了。
No longer is private banking deemed socially or intellectually inferior not to mention less well paid .
人们不再认为,私人银行业在社会地位或知识方面低人一等更别说薪酬比别人低了。
Not to mention taking phone calls or typing a text while driving .
更不必说在开车时打电话或是打字了。
Concealing facts only breeds suspicion not to mention intense media coverage .
掩盖事实只会孳生猜疑,更不用说铺天盖地的媒体报导。
Not to mention the high levels of caffeine are addictive so people get completely hooked .
更别提大剂量的咖啡因会让人上瘾,所以最终人们会完全沉迷于此。
Not to mention extremely limiting .
更不用说去限制你的身份了。
Not to mention the built-in gps that helps you to find your way anywhere in the world .
更不用说可以帮助你在世界任何地方都能找到路的内置全球定位系统。
Not to mention winter 's coming.do you even have a wetsuit ?
更不用说冬天的来临。你甚至有的潜水服吗?
Gloves : the way william had to put white gloves on before entering the carriage not to mention the practiced aplomb with which he did up the buttons one-handed .
手套:威廉王子在上马车前必须带上白色的手套,更不用提他带着手套一只手沉着熟练的解开扣子。
His movement not to mention the pass was sensational .